摘 要:《賢者喜宴》是一部內容廣博而厚重的藏文歷史著作, 涉及到了中原、印度、于闐等地的帝王世系和佛教歷史, 而全書敘述的重點在于藏傳佛教史。作者重視史料的搜集, 言之有據, 其吐蕃史部分和噶瑪派部分的史料價值尤為突出?!顿t者喜宴》對研究藏族歷史、民族關系史、佛教文化等方面的重要價值, 值得進一步研究和挖掘。
關鍵詞: 《賢者喜宴》 藏文,歷史名著
巴沃·祖拉臣哇 (dpav-bo-gtsug-lag-phre-ba) (1504—1566) 所著《賢者喜宴》作為藏文歷史名著 ① , 深得當今藏學界的重視, 被視為研究藏族史、藏傳佛教史的重要參考資料。著名藏族史專家黃顥先生在上世紀八十年代開始翻譯《賢者喜宴》, 在《西藏民族學院學報》連載 (1980年至1986年, 共19期) 。黃顥先生譯文的注解十分詳盡, 他節(jié)譯的《賢者喜宴》成為藏學研究者所必備的參考文獻, 可惜至今未見到完整的《賢者喜宴》漢譯本出版。黃顥先生的翻譯開啟了國內研究《賢者喜宴》的先河。本文在前賢研究的基礎上, 就《賢者喜宴》的史料價值等問題, 再做探討。
一、《賢者喜宴》的結構和基本內容
《賢者喜宴》的全名是《轉圣法輪者之歷史·賢者喜宴》 (“轉圣法輪者”指佛教大師) , 有的簡譯為《智者喜宴》。因該書在西藏洛扎 (今山南地區(qū)) 刻印, 又稱為《洛扎佛教史》。1985年由民族出版社資深編輯、藏族著名學者多吉杰博, 根據洛扎本, 對《賢者喜宴》進行了校訂整理, 改訂了部分不符合語法規(guī)范的用詞, 第二年正式出版, 分上下兩冊, 共有1527頁。 ②??
《賢者喜宴》始著于藏歷第九甲子至木蛇年 (1545) , 經21年后才全部完成。全書結構宏大, 共分五大編 (書中稱為“yan-lag”, 意譯“分支”, 有的譯為“函”, 不確) , 內又分若干章節(jié)。第一編為世間總論, 佛教所謂世間指器世間和有情世間, 器世間即一切生靈存在的自然環(huán)境;有情 (主要指人和動物) 世間指在器世間生存的各類生靈?!顿t者喜宴》依據《華嚴經》、《俱舍論》、《時輪》等經論, 按傳統的佛教世界地理觀, 敘述須彌山為中心的四大洲八小洲的地理分布, 及這些地區(qū)生存的天、人等生靈。第二編印度部分, 共分三章, 記述了印度佛教史和印度王統世系史。第三編西藏部分, 共分十章, 是本書的重點, 內容以吐蕃王統世系史和藏傳佛教教派史為主。第四編于闐、中原 (《賢者喜宴》中的原文, 若直譯是“漢地”) 早期王統世系史、西夏、霍爾 (指蒙古) 及中原后期王統世系史, 共分五章, 每部分又分別記述了各地的王統世系和佛教史。第五編為五明文化簡史。
從《賢者喜宴》的這種結構安排看, 顯然作者是以世界佛教史的規(guī)模來寫的, 涵蓋了作者當時所知道的佛教流傳地區(qū)。不過, 這種結構和編寫體例不是巴沃·祖拉臣哇所獨創(chuàng)的, 而是繼承了藏族史學的傳統, 即講述藏傳佛教史或藏族史時往往兼顧敘述周邊民族的歷史和文化, 之所以如此, 與藏傳佛教傳播的歷史背景是密切相關的。
自公元11世紀佛教在西藏復興以來 (藏族史書中稱為后宏期) , 藏族文化逐漸的佛教化, 佛教的價值觀念成為藏文化的核心。藏文史書的絕大多數作者是藏傳佛教僧人, 他們撰寫的歷史著作的內容也以佛教史為主。而藏傳佛教源于印度佛教, 要講清楚藏各種顯密教法的傳承, 必須了解佛教的源頭——印度佛教發(fā)展史, 這是難以回避的事, 因此大部分藏文史書中印度佛教部分總占有一定的篇幅。布頓大師撰寫的《佛教史·大寶藏論》完成于13世紀, 其第一部分就是印度佛教史。印度的傳統不注重歷史的記錄, 印度佛史更是一個謎團。藏族史家采擷藏傳佛教文獻中保存的印度佛教史資料和一些傳說, 而編寫的印度佛教史, 是藏傳佛教界必備的佛教知識之一。《賢者喜宴》第二編的內容與其他藏文史書相類似, 講述了佛祖釋迦牟尼和印度佛教史上著名人物的事跡, 并記述了一些國王扶持佛教的事跡和他們的相關傳說。《賢者喜宴》講述藏傳佛教各派歷史時, 對印度佛教史也有所涉獵, 如噶舉派部分, 詳載該派幾位印度祖師的傳記, 而這些內容較之于籠統的印度佛教史更有價值。
早在唐代時, 吐蕃與唐朝之間在文化等方面有著廣泛的交流。到13世紀時, 西藏并入元朝的版圖, 西藏與內地的關系, 及與國內各民族間的關系更加密切, 有關中原的政治史、佛教史等內容開始進入藏族史家的視野, 蔡巴·貢噶多杰的《紅史》、達倉巴·班覺桑波的《漢藏史集》等著作中對中原等地的歷史有所記述。但由于藏族史家所憑依的資料有限, 難以詳述中原等地的歷史, 只是大概敘述歷代帝王的更替或聽聞的某些歷史傳說而已。值得指出的是藏文史書中對中原帝王和佛教歷史的記述, 反映了一種政治上和文化上的認同思想。《賢者喜宴》第四編各章分別敘述了于闐等地的王統世系史和佛教史, 這部分內容與藏文其他史書的記述大同小異, 只是一個概略性的介紹, 其中的錯謬之處在所難免。
藏傳佛教傳統文化的學科分類為“大小五明”或“十明之學”, 其中的大五明分別指內明 (佛學) 、因明 (佛教邏輯學) 、聲明 (語言學) 、醫(yī)方明 (醫(yī)學) 和工巧明 (工藝學) , 大五明基本上囊括了藏傳佛教文化的各個層面?!顿t者喜宴》中專設“五明文化簡史”一章, 屬于作者的創(chuàng)舉, 這是此前的史書中所沒有的內容。也反映了十六世紀藏傳佛教文化繁榮, 五明之學廣為傳播的歷史事實。
《賢者喜宴》雖分五大編, 但篇幅的厚重不一, 重點還是作者最為熟悉的藏傳佛教史, 即本書的第三編, 而作者所在的噶瑪噶舉派的歷史更為詳盡。
二、《賢者喜宴》的敘事風格
《賢者喜宴》是以人物為中心來敘述各地的歷史, 即每個章節(jié)薈萃了眾多相關的歷史人物, 又按年代先后分別敘述他們的歷史活動。人物又可分為兩類, 帝王和高僧大德, 而對帝王記述的重點又是與佛教相關的史事。對于人物事跡的記述, 《賢者喜宴》采取了一種“自由的記述方式”, 無整齊劃一的體例和格式, 字數長短不一, 有的人物的事跡洋洋萬言而不止, 有的則不足百字??傮w而言, 《賢者喜宴》中藏傳佛教人物的歷史最為飽滿, 藏傳佛教人物的事跡也最為清晰。《賢者喜宴》中如歷世噶瑪巴的事跡, 敘述不厭其煩, 對一些場景的描述十分具體, 包括人物之間的各種對話等。與漢文《高僧傳》言簡意賅式的敘事風格相比, 《賢者喜宴》中的高僧傳尤其對著名人物, 則是不惜筆墨, 極盡鋪陳之能事。《賢者喜宴》的此種風格, 到清代時更為張揚, 單獨的某一高僧的傳記皆以數十萬言計。
對于高僧大德傳記內容的取材上, 《賢者喜宴》具有鮮明的藏傳佛教人物傳記的特色。用細膩的筆觸, 描述佛教大師“行善”的事跡, 彰顯佛教大師的高大形象, 旨在為后人樹立榜樣。佛教的價值觀、倫理觀貫穿于歷史記述中, 成為撰寫歷史的指導思想, 藏文佛教史亦即記述佛教提倡的行善的歷史和佛教倫理思想的實踐活動, 佛教的倫理思想是評判歷史人物的準繩。在巴沃·祖拉臣哇看來, 佛教史的撰寫, 不僅僅是一種歷史的記憶, 而是更多的要起到教化的功能。他在書中云:“此勤于著書的善業(yè)如虛空般廣大, 愿消除濁世一切眾生心中的所有迷茫, 是所有人入于圣法之道, 愿觀世音菩薩的意愿圓滿完成?!? (1)??
因此, 《賢者喜宴》中, 凡涉及佛教內部的矛盾斗爭、沖突等歷史時, 往往采用“曲筆”, 或敘事隱晦, 或略而不論, 使人難以明了。比如, 噶瑪派領袖噶瑪拔希與忽必烈關系一度緊張, 遭忽必烈關押, 甚至拷打?!顿t者喜宴》中對此事件的敘述, 缺乏前因后果的交代, 而卻大談噶瑪拔希如何運用神通化險為夷的故事, 既回避了矛盾, 又能顯示出噶瑪拔希的偉大。而作者對藏傳佛教人物事跡描述的重點, 在于他們如何對佛法聞思修, 如何向他人講經傳法, 如何培養(yǎng)弟子, 如何受到帝王或地方首領的敬重, 如何著書立說, 等等方面。人物事跡的取材, 側重于大師的德行。由此對帝王評判就可想而知, 支持佛教的帝王自然受到表彰, 反之如禁佛的吐蕃贊普朗達瑪之流自然遭到唾棄。
宗教的情感體驗是構成宗教的四大要素之一, 沒有宗教體驗就沒有宗教信仰。以密宗為特色的藏傳佛教, 有著豐富的宗教情感體驗活動和宗教心理研究。密宗注重實修, 認為空說理論無用。藏傳佛教的人物傳記中充斥著對宗教情感體驗的記述, 《賢者喜宴》也不例外。神佛或前輩大師的預言 (lung-bstan) 、夢兆 (rmi-lts) 、與所觀修的佛本尊之間的神秘交流、受到護法神的護佑等, 是《賢者喜宴》中構成高僧傳記所不可缺少的內容, 在講述噶舉派在印度的三位祖師薩洛哈、德洛巴、那若巴, 及西藏的諸位祖師時, 莫不如此。當代學術界對佛教大師神秘主義的體驗, 運用心理學的方法加以解釋, 而不全視為是子虛烏有的事。
《賢者喜宴》對佛教大師經密宗修行而達到的境地, 即擁有的神通 (又稱為“成就”, 密宗大師往往被稱為“大成就師”) , 視為是高僧大德的一種標志, 而他們所顯示的神通, 則成為他們最顯赫的事跡?!顿t者喜宴》對噶舉派諸位祖師的記述中, 作者十分關注他們擁有的神通, 凡記述重大事情的決策、對不信佛者的教化、轉世靈童的認定等方面時, 神通的顯示每每相伴。只有了解藏傳佛教文化和其歷史語境, 方能把握《賢者喜宴》這一敘事風格的文化淵源。
《賢者喜宴》的敘事文體也很有特色, 有的部分全部用偈頌體, 有的部分用散文體, 有時兩種文體相間, 但總的文風是樸實無華, 沒有華麗辭藻的堆砌, 語言簡潔明快。偈頌體和散文體相間的敘事手法, 也是大多數藏文史書的共有特征, 這一文風源自于佛教經典。
三、《賢者喜宴》與吐蕃史之研究
吐蕃王朝從松贊干布算起, 大致有200多年的歷史。當代研究吐蕃歷史的史料有吐蕃金石銘刻、西域出土的藏文簡牘、漢文史書中的記載 (如新舊《唐書》的記載) 、敦煌藏文文獻等, 尤其是上一世紀國內外學者對敦煌藏文歷史卷子的解讀, 大大推動了吐蕃史的研究和認識。此外, 后宏期的藏族學者也寫下了不少吐蕃史方面的著作, 或者他們的著作中涉及吐蕃史方面的內容, 如《弟吳賢者佛教源流》、《娘氏佛教源流》、《王統世系明鑒》等史書是專講吐蕃歷史的, 《漢藏史集》、《如意寶樹史》等史書中專設有吐蕃史篇章。當代國內外學者在研究吐蕃史時, 在引用后宏期的史書中的有關記述時, 非常慎重, 因這些史書對吐蕃的記述往往夾雜傳說, 難以將其全部作為客觀的歷史來對待。但并不是說后弘期的吐蕃史方面的藏文史著一無是處, 這些史書中同樣蘊含重要的史料和信息, 尤其從一種廣義的歷史研究看, 其夾雜的神話傳說等有著復雜的文化背景, 亦可作為文化史的研究對象。? (2)? 再加前面提到的吐蕃史研究資料, 或內容不成系統, 或殘缺不全, 或只是某一方面的記述, 而且需要與后宏期的史書中的相關材料進行比對, 方可全面理解古藏文史料, 同時還要用后宏期史書中的記述來彌補相關吐蕃史料的不足?,F在的吐蕃史研究也證明, 完全繞開后宏期的史書來研究吐蕃史是不可能的。
眾多后宏期的史書中, 《賢者喜宴》尤為受到藏學界的關注。如上所述, 《賢者喜宴》雖以佛教史為主, 但其“吐蕃史部分”卻涉獵廣泛, 作者廣征博引, 甚至有現在難以見到的原始資料?!笆妨弦罁浞帧? 這是許多研究者對《賢者喜宴》吐蕃史部分的共同評價。作者對當時能看到的歷史資料和歷史著作無不詳細參考, 有時還大段轉錄, 并交代了出處。作者在“吐蕃史部分”的結尾云:“此部分的資料來源是《法王松贊干布總遺教》及《涅槃略史》、《隱秘顯現》, 阿底峽發(fā)掘的伏藏《柱間史》, 《桑耶寺大志》或稱為《巴氏講述的王統世系》廣、中二種, 庫頓·尊追雍仲的《廣史》或稱為《廣本鎮(zhèn)魔記》, 弟吳大師的《佛教史》、遍知布頓大師的《佛教史》, 《雅隆覺沃王統世系史》和蔡巴的《紅史》的第一部分等為基礎, 又見后世難以分別尋找這些文獻, 遂沒有考慮文字的繁多, 根據每部分的需要, 盡量做了全面的引述?!? (3)? 作者在吐蕃史部分, 搜尋資料, 考證史事, 從傳說中的吐蕃的第一位贊普起, 一直到吐蕃末年分裂, 王室子孫建立割據政權為止, 寫成了較為完備的吐蕃王朝史。
大多數藏文歷史著作中, 對于吐蕃的職官制度、法律制度和軍事制度等鮮有記述或不甚明了, 而《賢者喜宴》中, 作者盡可能予以記述, 雖然引證的資料及敘述中存在矛盾和混亂之處, 但對當代的吐蕃史研究而言, 卻彌足珍貴。敦煌藏文歷史文獻中涉及的吐蕃制度方面的記述, 也是通過《賢者喜宴》的材料進一步解讀的。如吐蕃的“如”的劃分、“千戶制”等重要的制度建設、社會階層的劃分等, 在《賢者喜宴》中有較為詳盡的記述。上一世紀80年代出版的《吐蕃金石錄》、《敦煌本吐蕃歷史文書》等較有影響的學術著作, 都引用了《賢者喜宴》的材料。近年出的《敦煌藏文吐蕃史文獻譯注》中, 對“mkhos”字的解釋, 對“如”、“千戶制”等吐蕃制度的解釋, 也采用了《賢者喜宴》的資料。? (4)? 其他國內外相關的吐蕃史研究著作, 莫不如是。匈牙利著名藏學家烏瑞著有《〈賢者喜宴〉所載的吐蕃紀年研究》一文, 對《賢者喜宴》中的吐蕃史年代進行了考釋。? (5)? 法國的石泰安先生就指出, 《賢者喜宴》中對吐蕃統一前的小邦政權的記述, 與敦煌藏文文獻中的記載基本吻合。? (6)? 《賢者喜宴》中對吐蕃政務九大臣、吐蕃告身制及法律制度的記載, 也是研究吐蕃史的重要材料。新舊《唐書》等漢文史書和敦煌藏文史書提到了吐蕃的告身制, 但具體內容不清, 而《賢者喜宴》中詳記吐蕃告身的12個等級和具體名稱, 可起到補缺的作用, 現今發(fā)表的有關吐蕃告身制的論文莫不參考《賢者喜宴》的這部分資料。《賢者喜宴》中對吐蕃法律的記述, 尚未得到深入的研究和解讀。更為珍貴的是, 《賢者喜宴》中收錄了幾則吐蕃贊普有關弘揚扶持佛教的詔令, 上面有吐蕃重要官員的署名。這些詔令對研究吐蕃的佛教政策、職官系統, 都是第一手的資料 (當然不排除個別抄寫過程的失誤) , 就目前所知這些詔書唯有《賢者喜宴》中保存。其中赤松德贊贊普發(fā)布的詔書兩份, 赤德松贊贊普的詔書一份, 原藏于桑耶寺庫房中。此摘譯第一份詔書部分內容如下:
“邏些 (即拉薩——譯者) 幻化寺 (即拉薩大昭寺——譯者) 、加斗熱莫且寺 (指小昭寺——譯者) 、扎瑪的桑耶天成寺 (即著名的桑耶寺——譯者) 、康松彌朵卓寺等, 乃蕃族所尊崇, 建三寶之所依, 使蕃人亦入解脫道。信佛之事, 無論何時, 均不得離棄, 不做損壞, 使蕃人入于解脫道。此等寺院中, 對三寶供養(yǎng)的資具、順緣, 何者合適, 應予思量, 并尊敬地奉獻, 無論何時, 不削不減。從今以后, 每一代子孫, 均按贊普父子般發(fā)誓而承諾, 位高權重之大臣亦應發(fā)誓?!嗽t書共寫十三封, 一封存于內庫, 二封加蓋印章, 分別交與邏些的幻化寺和扎瑪桑耶天成寺的僧伽;十封加蓋印章, 賜邏些的幻化寺、昌珠之扎西拉域寺、宮廷的僧伽、邏些的加斗熱莫且寺、扎瑪的康松彌朵卓寺、勃律地方、象雄地方、多麥德論日 (sde-blon-ris, 多麥指今甘青藏族地區(qū), 當時應包括吐蕃占領的河西、隴右等地, 德論即為吐蕃派駐這一地區(qū)的行政官員, 多麥德論日可能指的就是德倫管轄的地方——譯注) 等處寺院之僧伽, 分別持有。”? (7)??
在詔書的后面署有參與興佛盟誓大會的吐蕃重臣之名單。從這封詔書可以了解吐蕃王室弘揚佛教的政策, 其內容遠遠超過了現存的《桑耶寺興佛證盟碑》。? (8)? 而且從中可了解到吐蕃的這個政策貫徹于其全境的, 包括了中亞的勃律等吐蕃當時新占領的地區(qū)。通過這些詔令, 可以深化我們對吐蕃佛教史的認識, 但目前在這方面的研究遠遠不夠。相比專門講述吐蕃王朝史的《王統世系明鑒》, 《賢者喜宴》對吐蕃史的記述更有價值, 其內容更為充實。
四、《賢者喜宴》與元明時期民族關系史之研究
噶舉派興盛于元明時期, 而《賢者喜宴》的作者是噶舉派的活佛, 其生活的時代又正好在明代。所以作者對本教派是比較熟悉的, 能夠系統講述該派的歷史, 尤其是噶舉派領袖人物與元、明王朝之間的關系, 該書提供了許多歷史細節(jié)的記述, 可補證元明史書中的相關記述。
藏傳佛教何時傳入蒙古, 何時與蒙元帝國之間建立了聯系, 以往學界以《薩迦世系史》提供的材料為主, 從薩班與蒙古宗王闊端的涼州會談開始講起。而《賢者喜宴》提供了噶舉派中的蔡巴噶舉在西夏的傳播, 以及與蒙古皇室關系的史料, 也記載有西藏各教派紛紛尋找蒙古宗室貴族為靠山的歷史。? (9)? 通過《賢者喜宴》的材料, 再結合黑水城出土的藏傳佛教文獻、藝術作品, 及現存的相關西夏佛教史料, 有望重構噶舉派在西夏傳播的歷史, 進一步認識西夏佛教對蒙元帝國的影響, 及蒙元帝國與藏傳佛教各派之間的關系。對于噶瑪拔希與忽必烈之間的關系糾葛, 《賢者喜宴》也提出了與《薩迦世系史》不同的記述。? (10)??
噶瑪派的歷史是《賢者喜宴》記述的重點, 對該派的興起歷史, 尤其對噶瑪派歷世大寶法王 (即黑帽系活佛, 又尊稱為“噶瑪巴”) 和歷世紅帽系活佛的事跡, 記載尤為詳細。元代中后期, 噶瑪派頗得元朝帝王的尊崇, 黑帽活佛第三世噶瑪巴·讓迥多杰 (1284—1339) 和第四世噶瑪巴·若必多杰 (1340—1383) 先后奉詔進京, 向元寧宗、元順帝等帝王和王公貴族傳授密法灌頂?!顿t者喜宴》中對他們的行程及在內地的活動, 有較全面的記述。如記載若必多杰在河西傳法的盛況云:“前往尊者薩班的住過的幻化寺 (在今甘肅武威境內——譯注) , 到達后會聚各地語言和裝束不同的人, 難以計數, 在他寶座的右邊是蒙古和回鶻的譯師, 寶座的左邊是漢族和西夏人的譯師, 將他的講話和說法, 各譯師分別譯成自己的語言, 使無量眾生獲得教益?!? (11)? 噶瑪巴的傳教增進了各民族之間的文化交流和相互間的關系, 《賢者喜宴》中的這些記述對研究元朝政府的藏傳佛教政策, 及元代民族關系史有重要的參考價值。
明代噶瑪派的發(fā)展進入了鼎盛時期, 黑帽系活佛與明王朝的關系十分密切。明朝對歷世噶瑪巴的冊封和扶持政策, 在《賢者喜宴》中更有詳細的記述, 而且已成為我們今天研究明朝對西藏地方的政策、漢藏民族之間的文化交流等方面的重要參考資料。
第五世噶瑪巴·得銀協巴 (1386—1415) 受明成祖之請, 赴南京覲見, 這是明代中央與西藏地方關系史上的重大事件, 《賢者喜宴》載有明成祖邀請噶瑪巴的詔書, 以及噶瑪巴在內地的行程。噶瑪巴曾在南京舉行重大的法事活動, 以超薦明成祖之父母, 《明實錄》、《明史》、《國朝典匯》等史書中對噶瑪巴一行的活動均有所記載, 但由于民族文化之間的隔膜, 尊奉儒學的史家并不了解噶瑪巴所舉行的法事內容, 而《賢者喜宴》則提供了許多細節(jié), 尤其對法事活動中的密宗儀軌的記載更為翔實, 如載:“之后所有天中給皇上 (指明成祖——譯者) 逐次講法, ……翌月第五日, 繪出壇城內外諸處的線, 尊者本人 (指噶瑪巴) 建佛海, 仁波且建金剛橛, 噶細巴建密集, 本波哇建彌多羅, 其他諸人建金剛界法界語王、喜金剛、至尊母、普名佛、藥師佛、度母儀軌、大悲觀世音陀羅尼修法等之十二座壇城?!? (12)? 原來, 噶瑪巴在南京建諸多密宗壇城, 實施了盛大的密宗超度儀式。將《賢者喜宴》的此類記載, 再結合漢文史料, 方可了解噶瑪巴在內地活動的實況。對永樂朝實施的藏傳佛教政策, 《賢者喜宴》也提供了頗有價值的資料, 日本著名藏學家佐藤長曾據此展開過研究。? (13)??
據《賢者喜宴》記載, 明成化年間, 明朝派灌頂國師索南加措、都綱札什藏卜等人, 向第七世噶瑪巴·扎巴加措 (1454—1506) 送去了一件特別的黑色僧帽和珍珠袈裟、金錠、絲綢等物, 而《明實錄》中只載烏斯藏如來大寶法王葛哩麻巴 (即噶瑪巴) 派人朝貢之事, 不載明朝給噶瑪巴的具體的賞賜品。另, 《賢者喜宴》載有明朝皇帝派金字使者大國師札什藏卜領占 (bkra-shis-bzang-po-rin-che) 等人送來茶葉、絲綢、檀香、銀器等禮物, 還有太后、太監(jiān)及在內地受封的三位法王的禮品, 讓噶瑪巴為先皇超薦, 并為皇帝本人登基祈福頌吉祥的一事。但《賢者喜宴》沒有記載具體的時間, 筆者以為此事發(fā)生在明弘治八年 (1496) 左右, 《明實錄》弘治八年十二月甲戌條載:“烏斯藏如來大寶法王葛哩麻巴遣國師札什藏卜領占等來貢”。? (14)? 此國師札什藏卜領占與《賢者喜宴》所載應是同一人, 說明他當時完成使命后, 又帶著噶瑪巴的貢品返回內地。《賢者喜宴》的記載, 與《明實錄》的記載可互為補證。
明武宗時派遣太監(jiān)劉允到西藏迎請第八世噶瑪巴 (《明史》稱為活佛) 一事, 當時令朝野震動。劉允此行聲勢浩大, 《明實錄》載:
黃金為七供, 賜法王金印、袈裟及其徒饋賜以鉅萬計, 內庫黃金為之一匱。敕允往返以十年為期, 得便宜行事?!?① 劉允一路飛揚跋扈, 耗費巨資, 物議沸騰, 朝臣群起而反對, 而明武宗一意孤行, 仍派劉允前往?!睹魇贰贰ⅰ睹鲗嶄洝返仁窌? 對劉允在藏區(qū)的經歷語焉不詳, 只是說劉允遭到搶劫, 無功而返。《賢者喜宴》記載有劉允在藏區(qū)出行時的盛大排場和奢侈生活, 并詳細記述了劉允在藏區(qū)的行程, 對劉允與噶瑪派上層之間的交涉, 及雙方的分歧和矛盾, 也有較完整的記述。漢藏文史料結合起來研究, 方能搞清武宗朝迎請活佛事件的來龍去脈和前因后果。
以上只是舉例說明《賢者喜宴》在民族關系史研究方面的重要價值, 而它所包含的珍貴史料, 遠不止于此, 尚需要全面的發(fā)掘。
《賢者喜宴》的作者眼界開闊, 撰寫藏傳佛教史不囿于一派一地, 而有通識之才, 敘事力求明細詳盡, 提供了許多具體的歷史情節(jié)。作者耗費二十多年時光, 追根求源, 編寫不輟, 終成鴻篇巨制, 亦可見其毅力之強。作為佛教高僧, 巴沃·祖拉臣哇的著作浸透著對佛教文化的熾熱之情, 對歷代的佛教大師充滿深沉的情感, 以細膩的筆觸來贊頌他們的功績?!顿t者喜宴》是巴沃·祖拉臣哇的心血之作, 凝聚著他研究藏傳佛教史的智慧才能, 也是他為后人留下的寶貴文化遺產。
注釋
① 關于作者的生平, 據《東噶藏學大辭典》 (中國藏學出版社2002年版, 第1277-1278頁) 中的巴沃·祖拉臣哇的小傳, 他出生于西藏的聶塘 (snye-thang) 地方, 五歲時, 被認定為巴沃第一世曲旺隆珠的轉世, 先后拜法王丹貝堅贊、黑如嘎貢噶桑波、夏魯大譯師卻迥桑波、噶瑪巴第八世·彌覺多杰等人為師, 通達顯密佛學及藏傳佛教傳統文化知識, 成為杰出的學者, 著作有《入菩薩行論廣釋》、《歷算典籍》、《金剛亥母廣論》、《四部醫(yī)典釋》、《藥學筆錄·攝集精華》、《歷算大寶庫藏》、《佛教史·賢者喜宴》等。
② 《賢者喜宴》 (藏文, 上下冊) , 民族出版社1986年版, 有關校訂, 見第1頁“出版說明”。
① 顧祖成等輯:《明實錄藏族史料》 (第二集) , 西藏人民出版社1982年版, 第930-931頁。
(1) 《賢者喜宴》 (藏文, 上冊) , 第460頁。
(2) 以往翻譯的一些藏文歷史著作中, 將其中的神話傳說等刪除, 認為不是客觀的歷史, 現在也有這樣的現象。實際上這些神話傳說 (包括人為制造的) , 反映了一個時代人們的觀念, 是研究文化思想史時不可忽略的。
(3) 《賢者喜宴》 (藏文, 上冊) , 第460頁。
(4) 黃布凡、馬德譯注:《敦煌藏文吐蕃史文獻譯注》, 甘肅教育出版社2000年版。
(5) (匈) G·烏瑞著, 李禹階等譯:《〈賢者喜宴〉所載的吐蕃紀年研究》, 《國外藏學動態(tài)》1990年第4期。
(6) (法) A·麥克唐納著, 耿升譯:《敦煌吐蕃歷史文書考釋》, 青海人民出版社1991年版, 第12頁。另, 麥克唐納此書在考釋敦煌吐蕃歷史文書時, 多處用了《賢者喜宴》的資料。
(7) 《賢者喜宴》 (藏文, 上冊) , 第371-372頁。
(8) 王堯編著:《吐蕃金石錄》, 文物出版社1982年版, 第167-169頁。《桑耶寺興佛證盟碑》譯成漢文僅二百多字, 不及《賢者喜宴》所保存內容的五分之一。
(9) 詳見拙文:《蒙元統治者選擇藏傳佛教信仰的歷史背景及內在原因》, 《西北民族學院學報》2004年第1期。
(10) 《薩迦世系史》 (藏文, 阿旺貢噶索南著, 民族出版社1986年版;陳慶英等譯注《薩迦世系史》, 西藏人民出版社2002年版) 中曾說噶瑪拔希和八思巴在忽必烈前比試神通, 而《賢者喜宴》言噶瑪拔希之所以離開忽必烈, 是受了別人的排擠。
(11) 《賢者喜宴》 (藏文, 下冊) , 第961頁。
(12) 《賢者喜宴》 (藏文, 下冊) , 第1010頁。
(13) (日) 佐藤長著, 鄧銳齡譯:《元末明初西藏的形勢》, 《民族史譯文集》1981年第9期;佐藤長著, 鄧銳齡譯:《明代八大教王考》 (上、中、下) , 《西藏民族學院學報》1987年第3、4期, 1988年第4期。
(14) 顧祖成等輯:《明實錄藏族史料》 (第二集) , 西藏人民出版社1982年版, 第840頁。